ادبی ترجمہ
ادبی ترجمہ، یا literary translation، ایک خاص قسم کا ترجمہ ہے جو ادبی متون جیسے کہ شاعری، ناول، اور کہانیاں کو ایک زبان سے دوسری زبان میں منتقل کرتا ہے۔ اس کا مقصد صرف الفاظ کا ترجمہ کرنا نہیں ہوتا، بلکہ اصل متن کی ثقافتی، احساسات، اور اسلوب کو بھی برقرار رکھنا ہوتا ہے۔
ادبی ترجمہ میں مترجم کو زبان کی باریکیوں اور ادبی روایات کا گہرا علم ہونا ضروری ہے۔ یہ عمل تخلیقی صلاحیت کا متقاضی ہے، کیونکہ مترجم کو الفاظ کے انتخاب اور جملوں کی ساخت میں مہارت حاصل ہونی چاہیے تاکہ اصل متن کی روح کو زندہ رکھا جا سکے۔