literary translation
Literary translation is the process of converting written works, such as novels, poems, and essays, from one language to another while preserving the original meaning, style, and tone. This type of translation requires not only linguistic skills but also a deep understanding of cultural nuances and literary devices used in the source text.
Translators often face challenges, such as idiomatic expressions and cultural references that may not have direct equivalents in the target language. Successful literary translation allows readers to experience the richness of works by authors like Gabriel García Márquez or Haruki Murakami in their own language, fostering cross-cultural appreciation.